ホーム サービス 料金・支払方法 よくある質問 会社情報


Japanese Translation Consultants「日本語翻訳コンサルタント」のご紹介


日本語翻訳コンサルタントは2005年に設立された新しい会社です。私たちは、英語・日本語それぞれの文化的背景を考慮し高品質な翻訳を、事業、娯楽産業、アーティスト、及び個人の方々へ提供することを目指しています。

1人の翻訳者が翻訳作業をするよりも、両言語ネイティブスピーカーのチーム体制による作業のほうが、正確で高品質な翻訳ができるものと考えております。

私たちの会社はミネソタ州ミネアポリス市にあり、ここはアメリカ合衆国の中でも高等教育、アメリカ英語の標準として知られています。

時間帯:アメリカの中央標準時(Central Standard Time) CST

日本との時差:マイナス15時間

Eメール・FAXは、いつでも24時間受付けています。

電話、面談は予約制です。

お問い合わせ


 


プライバシーについて

Privacy Policy

Protection of Customer Information
We give great importance
to the privacy concerns of our customers. What we learn about our customers is always treated as confidential. We will not give or sell confidential or personal information about our customers to any third party not affiliated with providing the requested services, except as required by law or court order. All documents and their translations are also treated as confidential information at all times.

Furthermore we actively use information security techniques to appropriately protect confidential information (files, billing information, phone numbers). Access to customer information is limited to those at Japanese Translation Consultants and any subcontracted workers who have a legitimate business need for that information.

Retention of Customer Information
We retain information, including Personal Information, about customers as necessary for business purposes and as required by government regulation. We may also retain a copy of the translated work and source items in an offline environment for several years before destroying it. We take great care to properly dispose of records and information when retention periods expire by ,where appropriate,  mechanically destroying all media used to retain the data (Disks, Paper, CD-ROM) or over-writing the data with a program ensuring the file is erased from our hard drives.

"Personal Information" means any information, recorded in any form, about an identified individual, or an individual whose identity may be inferred from the information. This includes, for example, name, e-mail and mailing address and telephone numbers, billing and account information, and other information incidental to providing products or services.

Assent
Your continued use of this site signifies your assent to Japanese Translation Consultants Privacy Policy. We reserve the right, at our discretion, to modify, add, or remove portions of this policy at any time by posting the revised policy on our website.

 

English Site

Copyright © 2005-2007 Japanese Translation Consultants